Translations - Red vs Blue

Episode 33 - Spanish

Lopez:
Perdóneme, pero no puedo hablar con mujeres bella.
Caption:
I'm sorry. I'm not good at talking to beautiful women.
Reality:
Forgive me, but I cannot speak with beautiful women.
Translator Comment:
The current sentence is much better semantically than any literal translation I have come up with.
Lopez:
Porque sudo.
Caption:
I get sweaty.
Reality:
Because I sweat.
Lopez:
Ai ai ai... Frijoles.
Reality:
Ayayay... Beans.
Lopez:
No pueden tocar Lopez la Pesado.
Caption:
Lopez the Heavy is impervious to injury.
Reality:
They cannot touch Lopez the (f.) Heavy.
Desired:
Lopez el Pesado es insensible a la herida.
Lopez:
¡Esto haciendo muy suderoso!
Caption:
I'm getting very sweaty!
Reality:
This is doing very sweaty!
Desired:
¡Estoy sudando mucho!
Lopez:
Sí, yo entiendo.
Reality:
Yes, I understand.

The song

Lopez:
La primer vez que vi sus pisadas
Caption:
The first time I saw your treads
Lopez:
Y su puerto del acero
Caption:
And enormous chassis of steel
Reality:
And your port (or refuge) of steel
Desired:
Y su enorme chasis de acero.
Lopez:
Supe que había encontrado alguien
Caption:
I knew that I had found someone
Lopez:
Para compartir un verdadero...
Caption:
To share a robot love so real
Reality:
In order to share a true...
Desired:
Para compartir un amor de robot tan real...
 

Rating: 0% (+0 / -0) Sign up or log in to rate this resource.

No feedback has been left on this yet. Why not be the first?

Sign up or sign in to comment on this resource.